EDGAR DE LEON

Helping Indie Authors Reach Spanish-Speaking Readers

Eric D. Cooper

"I cannot say enough about Edgar De Leon and the incredible work he did translating my book, I am Mad at Hell—I'm Not Taking It Anymore! into Spanish. Edgar went above and beyond to ensure that not just the words, but the heart and soul of my message were conveyed in every sentence. His attention to detail and passion for the project were evident throughout the process.

What impressed me the most was Edgar's dedication to capturing the emotional and spiritual depth of this book. Translating a work centered on spiritual warfare and personal empowerment is no small feat, yet he approached it with such care and precision. He worked tirelessly to ensure that the meaning and essence of every chapter resonated with Spanish-speaking readers in the same powerful way as the original.

If you're looking for a translator who truly respects and amplifies the voice of the author, Edgar De Leon is the one you need. His talent and professionalism have made it possible for my message to reach a broader audience, and for that, I am deeply grateful. I wholeheartedly recommend Edgar to anyone seeking a translator who goes beyond translation—he brings the words to life. Thank you, Edgar, for helping this book shine!"

Check these out